英日翻訳サービスについて
概要
フリーランスという形態を活かして、小さな案件でもお手頃の価格にて翻訳を承っております。 文章の量が少ない場合であれば即日納品、もしくは可能な限り早く納品できるよう対応させて頂きます。
どんなことができる
得意領域は工学・技術系、ソフトウェア・ハードウェア、組込み系、ゲームやインターネットサービスなどのIT系全般です。 文法的な正確さは当然として、自然な表現や、分かりづらい箇所の補足など、読み手に伝わり易い翻訳を心掛けております。
- ホームページの英語対応
- 資料の翻訳
- マニュアルの翻訳
- E-mailの翻訳
- ブログの翻訳
お問い合わせから納品までの流れ
お問い合わせ
まずはお問い合わせフォームにて翻訳対象となるテキストをお送りください。 頂いたテキストにつきましては、機密情報として厳重にお取扱いいたします。
■ 翻訳対象 (お客様 ⇒ 当方)
お見積りの提示
当方にて頂いたテキストを確認後、お見積り書を発行いたします。 原則として英⇒日翻訳は1ワード7円、 日⇒英翻訳は1文字10円となりますが、 翻訳が特別難しい文章の場合には割増でのお見積り、 もしくはお断りさせて頂く場合がございます。
■ お見積り書 (当方 ⇒ お客様)
ご発注確定
お客様にてお見積りをご確認いただき、問題がなければご発注が確定となります。 この時点でキャンセルすることも可能です。 ご発注を確定後、当方で作業に着手いたします。 また、翻訳料金が10万円以上の場合には発注書の送付をお願いする場合がございます。
■ 発注書 (お客様 ⇒ 当方) 【料金が10万円以上の場合】
納品
翻訳済みのテキストをメール添付にて納品いたします。 サイズが大きい場合には当方にてお客様専用のダウンロードページをご用意いたします。
■ 翻訳済みテキスト (当方 ⇒ お客様)
■ 納品書 (当方 ⇒ お客様)
■ 請求書 (当方 ⇒ お客様)
ご入金
翌月末までに指定の口座に料金のお振込みをお願いいたします。 また、当方からの納品物に問題がございましたら、ご指摘いただければ後からでも修正対応いたします。
■ お振込み (お客様 ⇒ 当方)
■ 領収書 (当方 ⇒ お客様)
料金
英日翻訳料金の目安は下記の通りです。文章の内容により割増でお見積りする場合がございますが、 お客様の方でお見積りを確認してからキャンセルすることも可能ですのでご安心ください。
メニュー | 価格 |
英語 ⇒ 日本語 | 1ワード当たり7円 |
日本語 ⇒ 英語 | 1文字当たり10円 |
ご注意:上記の料金は2015年12月31日まで限定の割引価格となっております。